Words and phrases I use all the time that do not appear to be understood over here:
=TWO WEEKS. From a contraction “fourteen-nights” presumably. Do not understand why it is not used here. Saying I’ll be paid “bi-weekly” to me sounds like twice a week!
Half-Eight(or half six, or half four, whatever)
=A contraction of “half past the hour”, ie: 8.30, NOT, half before the hour!?
= apparently called “suckers” here??? erm, what??
= the chair your child sits in that you push them around in. Far more logical than “stroller” IMO.
To Have A Natter
= to chat. Never realised this was a Britishism.
“playing silly buggers”
= usually used in conjunction with the debit card machine. As in, it’s being stupid, or not working.
= similar to the above, but to a lesser degree and usually applied to people rather than inanimate objects
A game in which eleven millionaire blokes dressed in corporate sponsorship logos, run round a muddy field trying to kick a ball into a net and feigning injury when unsuccessful. Similar, but not identical to “soccer” and bares no resemblance to ‘Canadian/American Football’ which seems inexplicably to revolve around public, all-male group hugs whilst wearing shoulder pads.
**retreats, having possibly started a war**